《报任安书》是一篇激切感人的至情散文,是对封建专制的血泪控诉。司马迁用千回百转之笔,表达了自己的光明磊落之志、愤激不平之气和曲肠九回之情。辞气沉雄,情怀慷慨。

全文融议论、抒情、叙事于一体,文情并茂。叙事简括,都为议论铺垫,议论之中感情自现。“若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异!”,抒发了对社会不公的愤慨;“仆虽怯懦欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!”,悲切郁闷,溢于言表;“肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也!”,如泣如诉,悲痛欲绝……富于抒情性的语言,将作者内心久积的痛苦与怨愤表现得淋漓尽致,如火山爆发,如江涛滚滚。

大量的铺排,增强了感情抒发的磅礴气势。如叙述腐刑的极辱,从“太上不辱先”以下,十个排比句,竟连用了八个“其次”,层层深入,一气贯下,最后逼出“最下腐刑极矣”。这类语句,有如一道道闸门,将司马迁心中深沉的悲愤越蓄越高,越蓄越急,最后喷涌而出,一泻千里,如排山倒海,撼天动地。

典故的运用,使感情更加慷慨激昂,深沉壮烈。第二段用西伯、李斯、韩信等王侯将相受辱而不自杀的典故,直接引出“古今一体”的结论,愤激地控诉了包括汉王朝在内的封建专制下的酷吏政治;第五段用周文王、孔子、屈原等古圣先贤愤而著书的典故,表现了自己隐忍的苦衷、坚强的意志和奋斗的决心。这些典故,援古证今,明理达情,让我们更深刻的感受到了作者伟岸的人格和沉郁的感情。

修辞手法的多样,丰富了感情表达的内涵。如“盖文王拘而演《周易》”以下八个迭句,实际隐含着八组对比,同时又两两对偶,与排比相结合,既表明了对历史上杰出人物历经磨难而奋发有为的现象的认识,又表明了以他们为榜样,矢志进取、成就伟业的坚强意志,气势雄浑,令人欲悲欲叹。又如“猛虎在山,百兽震恐……”一句,运用比喻,沉痛控诉了人间暴政对人性的扼杀和扭曲,形象地说明了“士节”不可以稍加受辱的道理,真是痛彻心脾。其他像引用、夸张、讳饰等修辞手法的运用,都真切的表达出作者跌宕起伏的情感,有时奔放激荡,不可遏止;有时隐晦曲折,欲言又止,让我们似乎触摸到了作者内心极其复杂的矛盾与痛苦。

总之,在《报任安书》中,司马迁通过富有特色的语言,真切地表达了激扬喷薄的愤激感情,表现出峻洁的人品和伟大的精神,可谓字字血泪,声声衷肠,气贯长虹,催人泪下。前人的评价,“感慨啸歌有燕赵烈士之风,忧愁幽思则又直与《离骚》对垒”,实在精辟。

失:读为“佚”。
愠:怒。
戮笑:辱笑。
九回:九转。形容痛苦之极。
闺閤之臣:指宦官。闺、閤都是宫中小门,代指禁宫。
雕琢:修饰,美化。这里指自我妆饰。
曼辞:美饰之辞。

《报任安书》(8)

作者:司马迁

仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,

我私下里也自不量力,近来用我那不高明的文辞,收集天下散失的历史传闻,

略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之理,

粗略地考订其事实,综述其事实的本末,推究其成败盛衰的道理,

上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。

上自黄帝,下至于当今,写成十篇表,十二篇本纪,八篇书,三十篇世家,七十篇列传,一共一百三十篇。

亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。

也是想探求天道与人事之间的关系,贯通古往今来变化的脉络,成为一家之言。

草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。

刚开始草创还没有完毕,恰恰遭遇到这场灾祸,我痛惜这部书不能完成,因此便接受了最残酷的刑罚而不敢有怒色。

仆诚已著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,

我现在真正的写完了这部书,打算把它藏进名山,传给可传的人,再让它流传进都市之中,

则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?

那么,我便抵偿了以前所受的侮辱,即便是让我千次万次地被侮辱,又有什么后悔的呢!

然此可为智者道,难为俗人言也!

但是,这些只能向有见识的人诉说,却很难向世俗之人讲清楚啊!

且负下未易居,上流多谤议。

再说,戴罪被侮辱的处境是很不容易安生的,地位卑贱的人,往往被人诽谤和议论。

仆以口语遇遭此祸,重为乡党戮笑,

我因为多嘴说了几句话而遭遇这场大祸,又被乡里之人、朋友羞辱和嘲笑,

以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?

污辱了祖宗,又有什么面目再到父母的坟墓上去祭扫呢?

虽累百世,垢弥甚耳!

即使是到百代之后,这污垢和耻辱会更加深重啊!

是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。

因此我舶腹中肠子每日多次回转,坐在家中,精神恍恍忽忽,好象丢失了什么;出门则不知道往哪儿走。

每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也!

每当想到这件耻辱的事,冷汗没有不从脊背上冒出来而沾湿衣襟的。

身直为闺閤之臣,宁得自引深藏于岩穴邪!

我已经成了宦官,怎么能够自己引退,深深地在山林岩穴隐居呢?

故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑。

所以只得随俗浮沉,跟着形势上下,以表现我狂放和迷惑不明。

今少卿乃教之以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎?

如今少卿竟教导我要推贤进士,这难道不是与我自己的愿望相违背的吗?

今虽欲自雕瑑,曼辞以自饰,无益于俗,不信,适足取辱耳。

现在我虽然想自我雕饰一番,用美好的言辞来为自己开脱,这也没有好处,因为世俗之人是不会相信的,只会使我自讨侮辱啊。

要之,死日然后是非乃定。

简单地说,人要到死后的日子,然后是非才能够论定。

书不能尽意,略陈固陋。谨再拜。

书信是不能完全表达心意的,因而只是略为陈述我愚执、浅陋的意见罢了。恭敬的拜了两拜。