岱宗夫如何? 齐鲁青未了。

What shall I say of the Great Peak?The ancient dukedoms are everywhere green,

造化钟神秀, 阴阳割昏晓。

Inspired and stirred by the breath of creation,With the Twin Forces balancing day and night.

荡胸生层云, 决眥入归鸟。

...I bare my breast toward opening clouds,I strain my sight after birds flying home.

会当凌绝顶, 一览众山小。

When shall I reach the top and hold,All mountains in a single glance?