五言古诗

Five-character-ancient-verse

孟浩然

Meng Haoran

秋登兰山寄张五

ON CLIMBING ORCHID MOUNTAIN IN THE AUTUMN TO ZHANG

北山白云里,

On a northern peak among white clouds

隐者自怡悦;

You have found your hermitage of peace;

相望始登高,

And now, as I climb this mountain to see you,

心随雁飞灭。

High with the wildgeese flies my heart.

愁因薄暮起,

The quiet dusk might seem a little sad

兴是清秋发。

If this autumn weather were not so brisk and clear;

时见归村人,

I look down at the river bank, with homeward-bound villagers

沙行渡头歇。

Resting on the sand till the ferry returns;

天边树若荠,

There are trees at the horizon like a row of grasses

江畔洲如月。

And against the river's rim an island like the moon

何当载酒来,

I hope that you will come and meet me, bringing a basket of wine --

共醉重阳节。

And we'll celebrate together the Mountain Holiday.