五言古诗

Five-character-quatrain

王维

Wang Wei

送别

AT PARTING

下马饮君酒,

I dismount from my horse and I offer you wine,

问君何所之?

And I ask you where you are going and why.

君言不得意,

And you answer: "I am discontent

归卧南山陲。

And would rest at the foot of the southern mountain.

但去莫复闻,

So give me leave and ask me no questions.

白云无尽时。

White clouds pass there without end."