五言古诗

Five-character-ancient-verse

韦应物

Wei Yingwu

郡斋雨中与诸文士燕集

ENTERTAINING LITERARY MEN IN MY OFFICIAL RESIDENCE ON A RAINY DAY

兵卫森画戟,

Outside are insignia, shown in state;

宴寝凝清香。

But here are sweet incense-clouds, quietly ours.

海上风雨至,

Wind and rain, coming in from sea,

逍遥池阁凉。

Have cooled this pavilion above the lake

烦痾近消散,

And driven the feverish heat away

嘉宾复满堂。

From where my eminent guests are gathered.

自惭居处崇,

...Ashamed though I am of my high position

未睹斯民康。

While people lead unhappy lives,

理会是非遣,

Let us reasonably banish care

性达形迹忘。

And just be friends, enjoying nature.

鲜肥属时禁,

Though we have to go without fish and meat,

蔬果幸见尝。

There are fruits and vegetables aplenty.

俯饮一杯酒,

...We bow, we take our cups of wine,

仰聆金玉章。

We give our attention to beautiful poems.

神欢体自轻,

When the mind is exalted, the body is lightened

意欲淩风翔。

And feels as if it could float in the wind.

吴中盛文史,

...Suzhou is famed as a centre of letters;

群彦今汪洋。

And all you writers, coming here,

方知大蕃地,

Prove that the name of a great land

岂曰财赋强?

Is made by better things than wealth.