Thanks to space satellites, the world itself is becoming a much smaller place and people from different countries now understand each other better.
由于有了宇宙卫星,世界在变得小多了,来自不同国家的人现在彼此更了解了。
Which TV programme shall we watch? I can’t decide.
我们看哪个电视节目呢?我拿不定主意。
Which do you think is more interesting?
你认为哪个节目更有趣呢?
Well, I don’t think any of them is interesting.
我认为哪个都没意思。
I think I shall read a book instead.
我想我还是读本书吧。
Good idea! That is much better than watching a bad TV programme!
好主意!这比看破电视节目要好多了。
THE UNIVERSE AND MAN-MADE SATELLITES
宇宙与人造卫星
When we talk about the universe, we mean the earth, the sun, the moon and the stars, and the space between them.
人们谈论宇宙时,是指地球、太阳、月亮、星星以及它们存在的空间。
Many of the stars cannot be seen because they are too far away.
许多星星我们之所以看不见,是因为它们离我们太远。
The moon travels round the earth.
月球绕着地球运行。
It is our satellite. It is quite near us in space.
它是我们的卫星。它离我们相当近,仅38万公里远。
It is only 380,000 kilometres away, and it has been visited by man already.
已经有人到过月球旅行了。
So far, no man has travelled farther than the moon, but spaceships without people have reach other parts of the universe.
到目前为止,尚未有人到过比月球更远的地方,但无人驾驶的宇宙飞船已到达过宇宙的其它地方。
Man-made satellites have been sent up into space by many countries.
许多国家都成功地把人造卫星送入了太空。
These satellites go round the earth and help us to learn more about the earth, the weather and other things.
这些卫星绕着地球转,帮助我们更好地了解地球、天气和其他情况。
Most countries use these satellites to send and receive messages.
大多数国家利用这些卫星发送和接收消息。
For example, with their help China can send its TV and radio programmes to the other side of the world.
例如,在卫星的帮助下,中国能把自己的电视及广播节目传送到地球的另一边。
Foreign countries can send their programmes to the other side of the world.
外国一些国家能把它们的节目传送到中国。
We can also use satellites to help us make telephone calls to foreign countries.
我们也能利用卫星帮助我们打国际电话。
Our knowledge of the universe is growing all the time.
我们对宇宙的认识一真在增长。
Our knowledge grows and the universe develops.
我们的认识在增长,宇宙也在发展。
上一篇:
下一篇: