Yes, I love doing comedies.
是的,我喜欢导演喜剧。
You need to practise a lot with the actors before.
上演前你得同演员一道进行大量的排练。
The timing is very important, not only for the movements but also for the lines of the dialogue.
剧中动作以及对 话中台词的时间安排非常重要。
What do you plan to do next?
下一步您打算导演什么剧?
There’s a particular comedy which I have decided to do.
我决定导演一出独特的喜剧。
I’ve chosen the main actors and we intend to put it on next January.
我已经选好了主要演员,打算在明年1月上演。
I hope it will be very successful.
希望您这出戏会非常成功。
It will certainly be very funny!
这戏肯定会非常有趣的。
Zhou Lan, can I have a look at your copy of China Daily?
周兰,我可以看看你这张《中国日报》吗?
Sure, go ahead.
当然可以,看吧。
I want to have a look at what’s on this weekend. Let me see now.
我想看看这周末上演什么。让我看看。
Is there anything good on?
有什么好节目上演吗?
The Red Roses are giving a performance at the People’s Theatre.
“红玫瑰”演唱团将在人民剧院演出。
Do you know what they are?
你知道他们是干什么的吗?
They’re pop group.
他们是一家流行音乐演唱团。
They’re said to be very good. What time does the performance start?
据说他们很棒。演出什么时候开始?
7 p.m. Will you be free then?
晚上7点。那时你有空吗?
Yes, I’ll be free. I’d like to go.
是的,有空。我想去。
Let’s go together then. I’ll meet you at the theatre at six-thirty.
到时咱们一块儿去看吧。我六点半在剧院跟你会面。
Good! See you then. Bye.
好的!到时见。再见。
A journalist is interviewing the director of a play.
一位记者正在采访一位戏剧导演。
What do you do in the theatre?J:
你在剧院做什么工作?
I’m a director. I direct plays.
我是导演。我导演戏剧。
Some of us do not know much about the theatre.
我们中有些人还不太懂戏剧。
Could you explain exactly what you do?
您能确切的解释一下你做些什么吗?
Yes. At the very beginning I choose a play and the actors.
好。一开始我得选取剧本、挑选演员。
Then for a period of several weeks we practise doing the play.
随后几个星期我们进行排练。
At the end of this period we put the play on in a theatre.
最后我们就在剧场上演这出戏。
What do you do as a director?
作为导演您具体干什么呢?
First, I tell the actors where to stand and where to move.
首先,我要告诉演员在剧中站立和移动的位置。
We practise entrances and exits.
我们排练登场和退场。
Do you direct comedies?
您导演喜剧吗?
上一篇:
下一篇: