This factory opened in 1989. We make many kinds of useful things here.
这家工厂是在1989年建成的。 我们制造许多有用的东西。
For example, we make bicycle parts and tractor parts. Any questions?
例如,我们制造自行车和拖拉机的零部件。 有什么问题吗?”
OK. Let’s go to Number 1 Machine Shop.
好吧,让我们去第一机械车间。
Come up these steps with me, please, and be careful.
请跟我走上这些台阶,请小心点。
The steps are rather narrow.
这些台阶相当窄。
They all went up some narrow steps into a large room.
他们全都登上这些狭窄的台阶,接着进入一个大房间。
This is No. 1 Machine Shop. Keep together, please! said Uncle Wang.
“这就是第一机械车间。 请大家靠拢点!”王大叔说。
Please don’t touch the machines.
请不要摸这些机器。
They’re dangerous!
它们是很危险的!
If you touch them you may break something or have an accident and hurt yourselves.
如果你用手摸它们,也许你会搞坏机器,或者会发生事故,打伤你自己。
What do the machines do? asked Jim.
“这些机器做什么用?”吉姆问。
That’s a good question, smiled Uncle Wang.
“这个问题提得好,”王大叔笑了。
The ones in this corner are cutting machines.
在这个角落的机器是切削机。
They cut big pieces of metal into small pieces.
它们把大块的金属切成小块。
Can you see the machine in that corner?
你们能看见那个角落的机器吗?
They all looked at a big and noisy machine in another corner of the machine shop.
他们全都看着机械车间另一角落的一台又大又嘈杂的机器。
It was making a lot of noise.
那台机器发出许多噪音。
That machine joins these different pieces of metal together.
那台机器把这些不同的金属片焊接起来。
Let’s go and take a look at it.
让我们去看看吧!
Come straight along here, please.
请直接沿这里走过来。
Oh, and please keep together. We don’t want any of you to get lost!
噢,请大家靠拢一些。我们不想丢下任何一位同学!
The students followed Uncle Wang to see the other machine.
学生们跟着王大叔去看另一部机器。
This machine joins the metal pieces together, he said.
“这台机器把金属片焊接起来,”他说
The workers all wear thick clothes and glassed over their eyes.
工人们作都穿着厚厚的衣服并且戴着眼镜。
The glasses keep their eyes safe.
眼镜可以使眼睛不受伤害。
What are they making? asked Li Lei. Uncle Wang laughed. Guess! he said.
“他们在造什么?”李磊问。王大叔笑了。“猜猜看!”他说。
I know! smiled Lucy. They have steps, and they begin with L!
“我知道!”露茜笑着说,“它们有阶梯,并且这个单词是以L开头的!”
Uncle Wang, may I ask you some questions, please?
王大叔,我可以问你一些问题吗?
Of course.
当然可以。
How long has this factory been open?
这家工厂建成有多久了?
It’s been open for several years.
它建成已有好几年了。
How long have you worked in this factory?
你在这家工厂工作有多长时间了?
I’ve worked here since 1989.
我自1989年以来便在这家工厂工作了。
Do you live near the factory?
你住在工厂附近吗?
Not far. My house is about twenty minutes by bike.
离的不远,骑自行车大约20分钟的路程。
How long have you lived there?
你在那里住多久了?
I’ve lived there all my life.
我在那里住了一辈子。
Thank you very much.
非常谢谢你。
Jim, how long have you been at this school?
吉姆,你到这学校有多么时间了?
Let me see. Er, I’ve been here for just over two years.
让我想想。嗯,我到这儿刚好两年多时间。
What about your sister Kate? You didn’t come together, did you?
你的妹妹凯特呢?你们不是一起进校的,对不对?
No, she’s much younger than I am. She only started here this term.
对,她年纪比我小得多。她是这个学期才进校学习的。
So she’s been at this school since September?
这么说来,她自9月份才在这所学校学习?
That’s right.
对。
How long have you been at this school?
你到这学校有多么时间了?
I’ve been here for about two years. I’ve been here since 1993.
我到这儿大约有两年时间了。我自1993年就到这儿学习。
How long has Jim been at his school?
吉姆到校有多长时间了?
He’s been there for over two years. He’s been there since two years ago.
他到校有两年多时间了。他两年前就到那儿学习了。
How long has Kate been at her school?
凯特进校学习有多长时间了?
She’s been there for two months. She’s been there since September.
她进校有两个月了。她自9月份起便在那儿学习了。
UNCLE WANG’S FACTORY
王大叔的工厂
There is a factory near No.14 Middle School.
第十四中学附近有一家工厂。
The factory has been there for several years.
这家工厂在那儿已有好几年了。
Uncle Wang works in the factory.
王大叔在这家工厂工作。
He has worked there since it opened in 1989.
从1989年这家工厂开办起,他就在这儿工作。
Every year, several classes visit the factory.
每年都有好几个班去参观这家工厂。
Last November it was Class 3’s turn.
去年11月,轮到3班去参观了。
They arrived early on a Tuesday morning.
他们是在一个星期二的清早到工厂的。
Uncle Wang was waiting for them outside the factory gate.
王大叔在工厂大门外等他们。
When they arrived, he said: Welcome to our factory! Please come this way. Don’t rush.
“欢迎参观我们厂!请走这边。别急。”
The students walked through the gates with Uncle Wang.
学生们跟随王大叔走进大门。
Now, everyone. Listen, please.
同学们,请注意听。
First, I’d like to tell you a few things about this factory.
首先,我想告诉你们有关这家工厂的一些情况。
上一篇:
下一篇: