判定一个事物的好坏,应该从本质上进行鉴定,而不是从浮华的外表来下结论。只有本质上是好的东西,才能满足我们的需求,否则,再华丽的外表也只能作为摆设,起不到任何作用。同时,我们在实际生活中应该学会变通地适应环境,只有这样,才能具备生存的基本条件。 理解:本文是刘基《郁离子》中的一篇寓言。文中以工之侨二次献琴的不同遭遇,揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表,而非依据内在品质的现象,告诫人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽。文末“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣”的感叹是值得人们深省的,其寓意至今还能给人以启迪与警戒。
• 工之侨:名字叫做侨的技艺工人。是虚构的人物。
• 斫(zhuó):砍削。
• 使:让。
• 弦而鼓:装上弦弹奏。弦、鼓,都是名词作动词用。鼓,打鼓;这里指弹奏。
• 良桐:上等桐木,即泡桐,木质疏松,轻而不曲,是制作乐器的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。
• 金声而玉应:发声和应声如金玉之声。
• 太常:太常寺,祭祀礼乐的官署。
• 国工:最优秀的工匠,这里指乐师。
• 篆工:刻字的工匠。刻字多用篆体字。
• 古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同”款”,款式
• 贵人:大官。
• 稀世:世上少有。
• 乐官:掌管音乐的官吏。
• 弦:琴弦。这里作动词用,装上弦。
• 匣:装在匣子里。
• 谋:谋划。
• 莫:没有什么。
• 期(ji)年:第二年。
• 易:换,交易。
• 诸:兼词,之于。
• 传视:大家传地看着。
• 天下之美:天下最美的(琴)。
• 悲哉世也:这个社会真可悲啊。
• 独:只。
• 图:打算,计谋。
• 美:好。
• 适:到……去。
• 弗:不
• 莫不然矣:然:如此