It was like stepping into a secret art museum, in which we were the only visitors.
就像是走进入了一个秘密的艺术博物馆,我们是馆内唯一的游客。
就像是走进入了一个秘密的艺术博物馆,我们是馆内唯一的游客。
We’ve still got a little food and water and maybe by tomorrow morning the weather will have cleared up.
我们还有一点食物和水,也许到明天早上,天就会晴了。”
我们还有一点食物和水,也许到明天早上,天就会晴了。”
I was proud that we had come across something that was completely unknown and valuable and,
让我感到自豪的是,我们在无意中发现了不为世人所知的、有价值的东西,
让我感到自豪的是,我们在无意中发现了不为世人所知的、有价值的东西,
On the other hand, I felt sad that I wasn’t able to tell my grandparents that we were safe.
另一方面,我为不能告诉我的祖父母我们十分安全而感到难过。
另一方面,我为不能告诉我的祖父母我们十分安全而感到难过。
I realized that they would be very worried, but that they would trust our good sense, wherever we were.
我想他们会很担心,但是无论我们在什么地方,他们都会相信我们的处事能力。
我想他们会很担心,但是无论我们在什么地方,他们都会相信我们的处事能力。
There would be pictures in magazines and newspapers, showing crowds of peope with their cameras and noisy, excited talk.
报纸和杂志将刊登出图片,报纸和杂志将刊登出图片,展示那些带着照相机熙熙攘攘蜂涌而至的人群。
报纸和杂志将刊登出图片,报纸和杂志将刊登出图片,展示那些带着照相机熙熙攘攘蜂涌而至的人群。
We were so excited, my brother and I, that we did not get to sleep until very late.
我们太激动,以至于我和我弟到很晚才睡得着。
我们太激动,以至于我和我弟到很晚才睡得着。